首页 > 现代言情 > 神秘的奎因先生 > 第64章完结

第64章完结(1/1)

目录
好书推荐:

神秘的奎因先生第64章完结

安斯利固执地说道。+优′品,小~说/枉, ~首`发?

警督的目光轻轻转向格雷汉姆太太。

“她没待在您的房间里聊天吗,夫人?”

不知道是萨特思韦特先生的幻觉,还是格雷汉姆太太的确在以一贯的平静果断语气中出现了短暂的停顿:

“是,我直接进了我的房间并关了门。我什么都没听见。”

“而你说,先生,”警督将注意力转回安斯利身上,“你睡着了,什么也没听见。和你房间联通的那扇门是开着的,不是吗?”

“我……我想是的。但我的妻子可以从走廊里的另一扇门进入她的房间。”

“就算是这样,先生,也会发出某些动静——沙沙的噪音,鞋跟走在地板上的撞击声。”

“没有。”

说话的是萨特思韦特先生,他抑制不住地脱口而出。大家都吃惊地看向他。他紧张起来,结结巴巴的,脸也有点红。

“抱歉,警督,但我必须要说。您的方向错了,全都错了。安斯利太太不是自杀,对此我非常确定。?y¢a¨n~h.u,a¨l^u?o..`c\o-m+她是被谋杀的。”

一片死寂,然后,温菲尔德警督平静地说:

“您这么说有什么依据吗,先生?”

“我——有种感觉,非常强烈的感觉。”

“但是我认为,先生,肯定不只是这样。一定还有某种特别的原因。”

这个嘛,当然有特别的原因。有种奎因先生传达的神秘信息,但你不能跟一名警督说这种话。萨特思韦特先生拼命寻找,但一无所获。

“昨晚我们一起交谈的时候,她说她非常快乐。非常快乐——这不像一个打算自杀的女人说的话。”

他得意起来,又补充道:

“她返回客厅去取她的尤克里里,这样第二天早上她就不会忘记带走了。这也不像是要自杀。”

“对,”警督表示赞同,“没错,也许不是。”他转向大卫·基利,“她拿着尤克里里上楼了吗?”

数学家努力回忆着。

“我认为——是的,她拿了。*6_妖~墈.书\罔′ ,唔?错·内¨容!她手里拿着它上楼了。我记得在我关掉这里的灯之前,她转过楼梯间拐角的时候我看到了那把尤克里里。”

“哦!”玛琪大声说道,“但是现在它在这儿!”

她指着桌上摆放尤克里里的地方。

“真是奇怪。”警督说道。他飞快走过去,摇了下铃。

他简短地吩咐男管家把早上负责打扫房间的女仆找过来。她来了,回答得非常确定:她早上打扫房间时看见的第一件东西就是尤克里里。

温菲尔德打发走女仆,简略地说道:

“我想跟萨特思韦特先生单独谈谈。其他人可以走了,但不准离开这幢房子。”

其他人一走,门一关,萨特思韦特先生就叽叽喳喳地说了起来。

“我……我确定,警督,你已经出色地掌控了这件案子。非常棒。我只是觉得……正如我所说,有种非常强烈的感觉——”

警督举起一只手,示意他不用再说了。

“你说得很对,萨特思韦特先生,那位女士是被谋杀的。”

“你知道?”萨特思韦特先生有些懊丧。

“莫里斯医生对某些情况感到困惑。”他看了看留下来的医生,医生点点头表示同意,“我们做了一番彻底的检查。套在她脖子上的绳子不是勒死她的那根——勒死她的要更细一些,更像是金属丝一类的东西。它刚好嵌入皮肤,绳子产生的痕迹叠加在上面。她先被勒死,接着被吊在门上,使其看上去像自杀。”

“但谁——?”

“是啊,”警督说,“谁?这是个问题。那个睡在隔壁,从不跟他妻子说晚安、什么都没听见的丈夫怎么样?我得说我们快接近真相了。我们必须搞清楚他们之间的关系,这对你我都有所帮助,萨特思韦特先生。你知道这里的内情,你可以用我们力不能及的方式掌握这些情况。你能发现两者之间的关系。”

“我不太愿意——”萨特思韦特先生不自然地开了口。

“你已经不是第一次帮我们侦破谋杀案了,我记得斯特兰奇维斯太太的案子。你在这种事上很有天赋,先生。纯粹的天赋。”

没错,事实如此——他有天赋。他平静地说道:

“我会尽力的,警督。”

杰拉德·安斯利杀了他的妻子?是他吗?萨特思韦特先生回忆起那晚他痛苦的表情。他爱她,并且在承受痛苦。承受痛苦会驱使一个男人做些怪事。

但还有别的隐情——某种其他因素。玛贝尔曾经用走出树林来形容自己——她正期待着快乐——不是一种安宁、理性的快乐——而是非理性的——一种狂喜。

如果杰拉德·安斯利说的是事实,就是说玛贝尔至少比他晚半个小时回到房间。然而大卫·基利看到她上了楼。在那一侧还有两个房间住人,一个是格雷汉姆太太的房间,另一个是她儿子的。

她儿子的房间。但他和玛琪……

玛琪肯定应该猜到……但玛琪不是那种会猜测的人。尽管如此,无风不起浪,无烟不成火——烟!

啊!他想起来了。一缕轻烟从格雷汉姆太太卧室的门口飘了出来。

他立即行动起来,径直上楼走进她的房间。里面没人。他关上门,上了锁。

他走向壁炉。一大堆烧焦的碎纸片。他极为小心地用手指耙平他们。他运气很好,正中间是一些没被烧掉的碎片——一封信的碎片……

书页 目录
新书推荐:
返回顶部