首页 > 现代言情 > 顺水推舟 > 第23章完结

第23章完结(1/1)

目录
好书推荐:

顺水推舟第23章完结

“对——我就是那么走过来的。′辛+丸,本`鉮_栈? !已?发?布_最?歆?漳·节′”他转过身去,凝望着山上。“这么说那栋就是了——那栋样子很新的白色大房子。”

“没错,就是那栋。”

“好大的一块地方,”那个男子说,“养这栋房子肯定得花一大笔钱吧?”

这笔钱可多了去了,罗利心想。而且还是我们的钱……一股怒气让他一时之间竟然忘记了自己身在何处……

他突然一下子惊醒过来,发现那个陌生人正目不转睛地盯着山上,眼睛里浮现出一种好奇猜测的神情。

“谁住在哪儿?”他说,“是——克洛德太太吗?”

“对啊,”罗利说,“是戈登·克洛德太太。”

陌生人扬了扬眉毛,他似乎觉得有点儿意思。

“噢,”他说,“戈登·克洛德太太。对她来说很好啊!”

接着他微微一点头。

“谢谢,朋友。”他说着把背包换到另一边肩膀,迈着大步向沃姆斯雷谷走去。,w′u+x?i¢a+n+g′l`i-.,c¢o!m`

罗利慢慢转过身来,走回农场的院子里。他心里还在为什么事情伤脑筋。

他以前究竟是在哪儿见过这个人呢?

3

那天晚上九点半钟左右,罗利把乱七八糟堆在厨房桌子上的一大堆表格推到了一边,站起身来。他有些茫然地望着壁炉台上摆着的林恩的照片,然后皱皱眉头,走出屋子。

十分钟之后他推开了斯塔格沙龙酒吧的门。在吧台后面的比阿特丽斯·利平科特微笑着对他表示了欢迎。她认为罗利·克洛德先生一表人才。一品脱苦啤酒下肚之后,罗利开始和身边的酒友聊起通常谈论的话题来,比如对政府的异议啊,天气啊还有各种各样的农作物之类的。

没一会儿工夫,罗利就往前凑了凑,这样他能够小声地跟比阿特丽斯说话:

“这儿来了个陌生人吧?大个子,戴着宽边毡帽。”

“没错,罗利先生。大约六点钟来的。你说的就是这个人吧?”

罗利点点头。_j!i′n*g·w,u′x·s+w~.¨c_o,m*

“他路过我那儿,跟我问的路。”

“那就对了。看起来是个生面孔。”

“我也不知道,”罗利说,“他是谁啊?”

他看着比阿特丽斯,脸上挂着微笑。比阿特丽斯也回以微笑。

“这个简单,罗利先生,如果你想知道的话。”

她探身到吧台下面,出来的时候拿着一本厚厚的皮面册子,那里面登记着到店的客人。

她翻到显示最近登记条目的那一页。只见最后一行上写着:

伊诺克·雅顿。开普敦。英国人。

第九章

1

这是个明媚的早晨。鸟儿们在歌唱,而罗萨琳则穿着她那身昂贵的农妇装,心情愉快地下楼来吃早饭。

近来一直折磨她的疑问和恐惧似乎已经烟消云散。大卫今天心情也不错,一直在打趣。他前一天的伦敦之行令他满意。早餐做得很可口,仆人伺候得也很周到。邮件送达的时候他们刚好吃完。

有七八封信是寄给罗萨琳的。净是些账单,慈善团体的请求,还有一些当地居民的邀请——什么特别有意思的东西都没有。

大卫把两份小账单放在一边,随后打开了第三个信封。里面信纸上的内容和信封外面一样,都是用印刷体字母写的。

亲爱的亨特先生,

这封信的内容可能或多或少会使令妹“克洛德太太”感到震惊,为防万一,我觉得跟她联系不如跟您联系更为适宜。简言之,我有一些关于罗伯特·安得海上尉的消息,她也许会乐于闻悉。我现住斯塔格,如果您今晚能大驾光临,我会很高兴与您详谈此事。

您忠实的,

伊诺克·雅顿

大卫的喉咙里发出了一声像是被人掐住脖子的声音。罗萨琳微笑着抬起头来,接着脸上的表情就变得惊慌起来。

“大卫……大卫……怎么啦?”

他一言不发地伸手把信递给她。她接过信读了起来。

“可是……大卫……我不明白——这是什么意思啊?”

“你能看懂,不是吗?”

她胆怯地抬眼看着他。

“大卫……这是说——我们要怎么办?”

他眉头紧锁——机敏而有远见的头脑中在迅速酝酿着计划。

“不要紧,罗萨琳,没必要为这件事担心。我会处理的——”

“可这是不是说——”

“别担心,我亲爱的小姑娘。把这事儿交给我吧。听我说,这是你必须要做的事情。马上收拾行李,然后去伦敦。到公寓去——待在那儿,等我的消息再说。明白了吗?”

“好的。好的,我当然明白,可是大卫——”

“就照我说的去做,罗萨琳。”他冲她微微一笑,和蔼可亲又给人以安慰。“去收拾吧。我会开车送你去车站。你能赶上十点三十二分的车。告诉公寓门房你什么人都不想见。如果有任何人登门要求见你,他必须得说你出去了。给他一英镑。懂了吗?除了我之外,他不能放任何人上去见你。”

“噢。”她的双手托住脸颊,一双漂亮的眼睛害怕地看着他。

“没关系,罗萨琳——不过这件事有点儿棘手。你对处理这种麻烦事儿不怎么在行。这是我该操心的问题。我想让你回避一下,这样我就可以放手去干,就这么回事儿。”

书页 目录
新书推荐:
返回顶部